soliloquist... a man who has funnymouth... [via gwt for mobile devices]
日本語を教えていると本当に和製英語が多いなと思う。新しい言葉はほとんどそうなんじゃないか。 右の写真は台北に戻るバスを待っているときに見た桃園縣の広告。 「道路瓶頸」とあれば、日本人には「あぁ、瓶首=ボトルネックかぁ」となる。 まさに「文字通り」。
Post a Comment
No comments:
Post a Comment